4 июня гильдия «Мастера литературного перевода» объявила длинный список премии «Мастер» в номинации «Проза» за переводы, изданные в 2020 году. В него попали сразу шесть книг издательства «Синдбад»:
1. «Разговоры с друзьями» Салли Руни в переводе Анны Бабяшкиной.
2. «Джеймс Миранда Барри» Патрисии Данкер в переводе Александры Борисенко и Виктора Сонькина.
3. «Старые друзья» Жан-Клода Мурлева в переводе Елены Головиной.
4. «Американская грязь» Дженин Камминс в переводе Марии Степановой.
5. «Мы против вас» Фредрика Бакмана в переводе Елены Тепляшиной.
6. «В ожидании Роберта Капы» Сусаны Фортес в переводе Екатерины Хованович.
Премию «Мастер» вручают за лучшие переводы произведений иностранной литературы на русский язык. Она была учреждена в 2005 году гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Б. Н. Ельцина и журнала «Иностранная литература».
Короткий список будет объявлен в августе, лауреат – в сентябре 2021 года.
Поздравляем наших переводчиков и желаем удачи!
Ральф Уолдо Эмерсон